Buồn phiền có thể tự giải khuây, nhưng muốn tìm được giá trị trọn vẹn của niềm vui, bạn phải có người để cùng chia sẻ.

Mark Twain
Truyen-tin.net - Sơ lược dữ kiện:

  • ♥ Tiểu sử Các Thánh: 272
  • ♥ Các Bài đọc thánh lễ: 772
  • ♥ Văn hoá, nghệ thuật: 1154
  • ♥ Tin tức, chuyên đề... 15072
  • ♥ Thư viện hình ảnh: 6916
  • ♥ Suy niệm Lới Chúa: 784
  • ♥ Video: 2269
  • ♥ Tài liệu tham khảo: 780

... cùng những sưu tập khác.
tt
Laudetur Jesus Christus - Ngợi khen Chúa Giêsu Kitô NewsFeed
-
CHUYÊN ĐỀ » Đất nước - Con người
Back TRỞ LẠI (Cập nhật: 29/12/2020 10:16:20 CH)
A  A  A
Tưởng nhớ Cha REGINALD FOSTER (1939-2020), chuyên gia tiếng Latinh của Vatican
Reginal Foster (1939-2020), chuyên gia tiếng Latinh qua 4 triều giáo hoàng

Vào ngày 25 tháng 12 ngay sau nửa đêm, trong khi những người Công giáo trên khắp miền Trung Tây đang tham dự Thánh lễ [Giáng Sinh] lúc nửa đêm, Cha Reginald Thomas Foster, O.C.D., qua đời trong một nhà dưỡng lão tại Milwaukee, chỉ cách vài dặm từ nơi ngài chào đời cách đây 81 năm. Trước đó ngài đã có kết quả xét nghiệm dương tính với COVID-19. Trong cuộc hành trình dài quay trở lại nguồn gốc của mình, ngài trở thành người có thẩm quyền hàng đầu thế giới về ngôn ngữ Latinh, cũng như chuyên gia Latinh cho 4 triều giáo hoàng trong 4 thập kỷ, đã dẫn dắt một trong những cuộc sống Công giáo thú vị và khác thường nhất của thời đại này và truyền cảm hứng cho hàng ngàn người yêu thích và học tiếng Latinh.

Ngài là một thần đồng tuổi teen, một thủ khoa trường ngữ pháp, người đã vào Chủng viện Thánh Francis ở Milwaukee khi 13 tuổi và đạt được điểm trung bình cao nhất trong lịch sử của trường. Vào năm 16 tuổi, cha đã trao đổi các bức thư bằng tiếng Latinh với vị Hồng y tương lai Antonio Bacci, trưởng ban Latinh của Giáo hoàng. Năm 1969, ở tuổi 30, ngài đảm nhận công việc của Bacci. Vài tháng sau, sau khi học viết loại tiếng Latinh được cho là phù hợp với giáo hoàng, Foster được giao một văn phòng riêng, chỉ cách căn hộ riêng của giáo hoàng trong Điện Vatican vài cánh cửa.

"Tôi nhớ lần đầu tiên tôi tự mình viết một tài liệu đầy đủ của Giáo hoàng", Foster nhớ lại một trong nhiều cuộc trò chuyện của chúng tôi. "Tôi đến để làm việc và Giovanni Coppa dẫn tôi vào một căn phòng có máy đánh chữ." Coppa, một viên chức trong Bộ Ngoại giao của Vatican, đã có một công việc phụ là người hướng dẫn chính thức của Cha Foster. "Ngài bảo tôi viết một bức điện cho Tổng thống Uganda — bạn biết đấy, vào thời điểm đó, Idi Amin! — Và ông ấy nói với tôi rằng Giáo hoàng sẽ ký vào nó." Amin vừa mới lên nắm quyền trong cuộc đảo chính tháng Giêng năm 1971. Tôi nói, 'Idi Amin? Điều đó không phải là khá nhạy cảm sao?' Và Coppa nói: "Ồ không, không hề... Cứ tưởng tượng bạn là Giáo hoàng, và viết bất cứ điều gì trong đầu!" Rồi Coppa đóng cửa lại, tôi ngồi xuống, và tôi tưởng tượng tôi là giáo hoàng, và đã viết bức thư cho Idi Amin. Khi tôi trình bức thư, tôi đã rất run. Và nó đã được gửi vào sáng hôm sau, vậy đó."

Năm 1974, ngài được yêu cầu dạy một lớp tiếng Latinh tại Augustinianum, Học viện Giáo hoàng ở Rome, vì nhiều chủng sinh cảm thấy không thể thành thạo tiếng Latinh. Năm 1977, ngài chuyển các lớp học của mình đến Đại học Gregorian, nơi trong 30 năm, ngài giảng dạy 10 khoá đại học cho hàng trăm sinh viên mỗi năm. Hằng tuần, ngài cho một bài tập về nhà mà ngài gọi là ludus, các sinh viên sẽ mất hàng giờ để hoàn thành, và mỗi tuần ngài đều sửa lại tất cả. Trong suốt mùa hè, ngài dạy một khoá học kéo dài 8 tuần, 7 ngày mỗi tuần, 6 đến 8 giờ mỗi ngày. Mỗi năm, ngài bỏ các bài tập và bài đọc cũ của mình và tạo những bài hoàn toàn mới. Khối lượng công việc của ngài rất đáng kinh ngạc, nhưng ngài chưa bao giờ phàn nàn về điều đó. Đó là hoàn toàn do tự chọn. Ngài đã có một công việc toàn thời gian cho Vatican; ngài dạy đơn giản chỉ vì ngài muốn. "Tôi tin vào vẻ đẹp của tiếng Latinh; tôi đã dành cả cuộc đời mình cho nó, và tôi muốn chia sẻ nó với bạn."

Foster đã bắt đầu như một cậu bé giúp lễ ở Trung Tây, và việc hoà mình trong các thực tế của cuộc sống ở Vatican đã gây ảnh hưởng đến cậu. "Khi còn nhỏ, khi chúng tôi tổ chức tiệc tùng vào tối thứ bảy hoặc đêm Giáng Sinh, ai đó sẽ đến xung quanh rung một chiếc chuông nhỏ 5 phút trước nửa đêm. Nó giống như cuộc gọi trước, vì bạn không thể ăn uống gì sau nửa đêm nếu bạn muốn rước lễ vào ngày hôm sau. Đó là cách chúng tôi đã sống. Và sau đó đến Rome và xem một số giáo sĩ sống như thế nào, và những việc họ đã làm - điều đó rất khó khăn."

Foster đã sống một cuộc sống khổ hạnh. Ngài ngủ trên sàn gạch trần trong căn phòng của mình. Cha chỉ có hai bộ quần áo. Ngài tự thiết kế theo thói quen của mình, một bộ quần áo bảo hộ lao động màu xanh dương giống loại mà cha và ông nội của ngài có thể đã mặc. Đó là biểu tượng của cách tiếp cận giai cấp công nhân của ngài. Nhưng nó cũng là biểu tượng cho sự cô lập của ngài tại Vatican. Cách sống của ngài không bao giờ vướng bận với bất kỳ ai khác. Và vào thời điểm ngài đến tuổi nghỉ hưu bắt buộc ở tuổi 70 và được đưa trở lại Milwaukee, thật dễ dàng để bắt gặp ngài vào một ngày tồi tệ, khi rượu - thứ đã trở thành người bạn đồng hành thường xuyên của ngài - sẽ mở ra một cơn lũ cay đắng và tức giận.

Cha đặc biệt hướng sự tức giận của mình vào những người mà ngài cảm thấy phải tốt hơn, các linh mục và giáo viên tiếng Latinh nói riêng. Đôi khi những trò đùa này thật đáng sợ. Họ cũng rất hài hước. "Một vị linh mục đến nói với tôi: 'Ồ, giáo xứ của chúng tôi vẫn còn tiếng Latinh.' Và tôi nói, vâng, gì nữa? 'Chúng tôi hát Kyrie.' Bạn ơi, nếu đó là ý tưởng của bạn về tiếng Latinh thì bạn cũng có thể lấy ống dẫn hơi đốt ngay bây giờ!"

"Hội nghị Kinh điển?" Tôi đã tham dự một 'Hội nghị Kinh điển'. Đó là một buổi học. Đó là một nền giáo dục về những gì không nên có. "Tôi đọc được điều này khi họ nói: 'Ồ, chúng tôi đang học tiếng Latinh vì nó tốt cho tiếng Anh của chúng tôi. Giống như những người chơi piano để chữa bệnh viêm khớp. Nghe này, Mozart không tồn tại để chữa bệnh viêm khớp của bạn, tôi xin lỗi."

"Mọi người đang nói theo cách này — các nhà thuyết giáo, điều đó thật kinh khủng. Và tôi đã nói với các sinh viên vào ngày hôm trước, chúng tôi đang đọc Thánh Augustinô, họ gần như rơi nước mắt, nó thật đẹp. Tôi đã nói cặn kẽ nếu bạn không có gì để nói, chỉ cần dịch Thánh Augustinô từ bục giảng và ngồi xuống và HÃY IM MIỆNG!" "Ồ, K.G.B. và Gestapo nghĩ rằng họ thông minh, nhưng tất cả đều học được từ Giáo hội."

Trong một cửa hàng quà tặng của nhà thờ, ngài nói: "Nếu Chúa Giêsu ở đây, Ngài sẽ cầm đuốc đốt phăng mọi thứ!" Khi được cho biết về việc các giám chức Vatican được trả bằng những đồng euro hiếm hoi do Vatican phát hành và bán lại với giá cao cho các nhà sưu tập, ngài đã thốt lên: "Chúa Giêsu thành Nazareth sẽ thích điều này." Ngài không bao giờ trải qua 10 phút mà không nói điều gì đó đáng giá, và thường, như với những lời của một diễn viên hài vĩ đại, đó là một điều gì đó đồng thời hài hước, sâu sắc và đau đớn. Ở xung quanh ngài là điều độc đáo và thực sự sảng khoái. Sau khi đọc hành động bạo loạn cho một nhóm giáo viên tiếng Latinh của lớp nâng cao, một trong số họ đã châm biếm: "Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi sẽ có được ông. Chips, và chúng tôi đã nhận được 'Terminator II' [Phim Kẻ huỷ diệt]."

Nhưng ngài là một người có vô số mâu thuẫn. Trong ngài có rất nhiều tính tích cực, tình yêu cuồng nhiệt dành cho sự sáng tạo của Thiên Chúa, đặc biệt bắt đầu tuôn trào bất cứ khi nào ngài ở gần ngôn ngữ Latinh và những người yêu thích nó. Đó là niềm an ủi thường trực và là niềm vui hằng ngày của ngài. Và thông qua tình yêu đó, ngài đã chạm đến hàng ngàn cuộc đời. Sau khi bị gãy xương đùi trong một chuyến đi chơi cùng sinh viên trong lớp, ngài trở lại Milwaukee. Cha đã dành 11 năm cuối cùng của mình trong viện dưỡng lão, không thể đi lại nhưng tinh thần rất nhạy bén. Với Cha Daniel McCarthy, ngài đã xuất bản một cuốn sách về ngữ pháp tiếng Latinh, Ossa Latinitatis Sola, phần tiếp theo của cuốn sách đó, Ossium Carnes Multae, sẽ ra mắt vào tháng tới. Và ngài đã không ngừng giảng dạy. Chỉ 4 ngày trước khi qua đời, ngài vẫn trò chuyện bình thường với bạn bè và trả lời các câu hỏi bằng tiếng Latinh của sinh viên qua FaceTime.

Sự giảng dạy của ngài là một phần của một cuộc tìm kiếm lớn hơn, thực sự đầy cảm hứng cho tình yêu Kitô giáo thực sự. Ngài biết tất cả những người làm việc tại tất cả các cửa hàng mà ngài thường lui tới, và đối xử với họ bằng sự tôn trọng như đối với giáo hoàng. Trên thực tế, ngài có những vấn đề lớn về quyền lực, và vì vậy, cuối cùng ngài đã đối xử với họ bằng danh dự hơn ngài đã làm với giáo hoàng. Nhiều người chỉ gặp ngài một lần đều kể về việc ngài đã nỗ lực hết mình để giúp đỡ họ. Và đối với những người đã gắn bó với ngài bằng tình yêu chung của tiếng Latinh, ngài là một người bạn trung thành và yêu thương. Giới văn nghệ sĩ ngày xưa dường như cũng là bạn của ngài. Ngài yêu họ theo cách mà chúng ta có thể thấy, như cách chúng ta yêu những người bạn còn sống của mình, những người tình cờ ở xa. "Nếu Cicero không ở trên thiên đường", ngài từng nói, "Tôi—sắp—ra đi!" Và trong một dịp khác: "Tôi luôn nói, khi tôi trở thành giáo hoàng, Quintilian sẽ được phong thánh ở vị trí đầu tiên. Vị trí thứ hai, Haydn."

Làm thế nào mà mục đích, niềm đam mê và tình yêu thương ấy lại không ảnh hưởng đến thế giới và không có giá trị trước mắt Thiên Chúa? Chúa Giêsu từng nói về một trong những vị thánh của ngài, 'Remittuntur ei peccata multa, quia dilexit multum'. "Kẻ được tha nhiều tội lỗi, vì người ấy đã yêu nhiều hơn."
 

John Byron Kuhner - Cao Nguyên dịch
Ghi lại phản hồi, xin nhấn vào »  Nhập ý kiến của bạn:
Ý kiến - nhận xét của bạn về bài:

Tưởng nhớ Cha REGINALD FOSTER (1939-2020), chuyên gia tiếng Latinh của Vatican

Tên:
Email:
Ý kiến - nhận xét - Comments:

  (hoặc nhấn phím ESC hoặc nhấn vào khung nền)

Chưa có ý kiến   Pending (3)
TIN - BÀI KHÁC   481 tin bài trong CHUYÊN ĐỀ » Đất nước - Con người
  Chú hề Marco Rodari mang lại nụ cười cho các trẻ em bất hạnh | Vatican News
  ĐTC gửi thư chia buồn trong lễ an táng bé Indi Gregory | Vatican News
  Bé Indi Gregory qua đời sau khi bị rút máy thở. ĐTC Phanxicô cầu nguyện cho bé và cha mẹ của em | Hồng Thuỷ
  Mẹ của một con tin bị Hamas bắt cóc cảm ơn nỗ lực của ĐTC giúp đưa họ về nhà | Vatican News
  Sách mới về cuộc đời của Đức Thánh Cha Phanxicô | Vatican News
  Sơ Saleh: Cuộc điện thoại của Đức Thánh Cha mang lại cho chúng tôi can đảm | Vatican News
  ‘Chúa đang chuyển động’: Ngày Giới trẻ Thế giới kêu gọi và thay đổi thế hệ mới | K.V. Turley
  Vatican vinh danh ĐHY Nguyễn Văn Thuận | Hannah Brockhaus
  Nguồn gốc và ý nghĩa của tục mừng tuổi ngày Tết | An Hoà
  Khai quật hồ Silôê nơi Chúa Giêsu chữa người mù | CNA Staff
  Bênêđictô XVI, vị Giáo hoàng của những bất ngờ | Cao Nguyên
  Bức thư Giáng Sinh tuyệt đẹp mà ĐGH Bênêđíctô XVI đã viết cho Chúa Hài Đồng Giêsu khi còn nhỏ | Staff
  Đức Thánh Cha tri ân 3 người sống theo mẫu gương Mẹ Têrêsa Calcutta | Ngọc Yến
  Vị Tử đạo trẻ được mệnh danh là ‘Maria Goretti của Brazil’ được phong chân phước | CNA Staff
  Vài chuyện lạ qua các kỳ thi khoa bảng ở Việt Nam | Trần Hưng
  75% các nhà tài trợ bỏ tiền để trùng tu Nhà thờ Đức Bà Paris là người Mỹ. Tại sao? | Theresa Civantos Barber
  Sự tôn vinh của UNESCO đối với Thánh Têrêsa thành Lisieux | Cao Nguyên
  Khoản “đầu tư” đặc biệt của 3 sinh viên Mỹ khi tìm thấy gần tỷ đồng trong ghế sofa cũ | Trúc Nhi
  Người Công giáo Việt Nam tạo nên một phần sống động của Giáo hội Hoa Kỳ ngày nay | Cao Nguyên
  Chính phủ Ortega ra lệnh giải tán Dòng Thừa sai Bác ái ở Nicaragua | CNA Staff
Tìm kiếm trong phần Tin - Bài này
 [Tìm tên bài, tên tác giả, nội dung...]
Ý CẦU NGUYỆN THÁNG 3-2024
Cầu nguyện cho những vị tử đạo mới
Chúng ta hãy cầu nguyện để những ai có nguy cơ phải mất mạng sống vì Tin Mừng tại các nơi khác nhau trên thế giới, làm giàu cho Giáo Hội bởi lòng dũng cảm và sự nhiệt thành truyền giáo của họ.
For new martyrs
Pope Francis urges the faithful to pray during March for “those who risk their lives for the Gospel in various parts of the world.”
Phim - Nhạc - Suy niệm
Xem chuyên mục Media Online
Từ Điển Online:     

Truyền Tin

Email: tt.march25@gmail.com

Website: truyen-tin.net

Online since: May 2010

Tìm kiếm nội dung
(Gõ từ khóa vào vào khung dưới đây)
Tìm kiếm trong Google
Nhấn vào >> Google Search

Liên hệ

Đặt làm trang chủ

@